- diplomatic transcription
- first version
- last version
1.
Trad.
do Pimandro.
2.
Trad.
da Fama Fratern.
3.
Trad.
dos Versos dʼOuro.
4.
Trad.
dos
princ.
poem.
de
E. A.
Poe
.
5.
Trad.
de Omar Khayyam.
6. Varias Trad.
da
Anthol.
Grega.
7.
Trad.
do ʺPrometheu Preso.ʺ
8.
1.
ʺA Tormentaʺ. ―
W. Sh.
2.
3.
Não incluir materia moderna
e controversa. Assim, não
publicar, por ex.
, livros sobre
Einstein, Socialismo, etc.
Antonio Vieira: Trechos capitaes.
Anthologia Portuguesa (não o que
é interessante, porém o que é de
interesse eterno).
é interessante, porém o que é de
interesse eterno).
Oscar Wilde: Poemas em
Prosa.
Walter Pater: A Renascença.
Lista manuscrita, publicada em Uribe, Pessoa’s Walter Pater: Archival material from a reading story, 209-210.