- diplomatic transcription
- first version
- last version
Translations of:
Naval Ode,
Slanting Rain.
Manucure.
Ode Maritima
—
Alv[aro]
de Campos.
A Passagem das Horas — o mesmo.
Scena do Odio —
J[osé]
[de] Alm[ada]
Negreiros.
Lista manuscrita, publicada em Sensacionismo e Outros Ismos (2009, 385). A folha de papel contém um esboço de carta dirigida a um editor inglês, associado ao periódico literário The Egoist e mencionando o envio do segundo número de Orpheu, publicado em julho de 1915. ʺNaval Odeʺ surge aqui como possível tradução da ʺOde Marítimaʺ, enquanto que ʺSlanting Rainʺ seria a tradução de ʺChuva Oblíquaʺ.